No se encontró una traducción exacta para حلق الباب

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe حلق الباب

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Il a tranché sa gorge... et est juste parti par la porte avec les ciseaux toujours plantés dans son cou.
    ...شقَ حلقها وخرج من الباب مع ذلك المقص العالق في عنقه
  • Le montant total des dépenses relatives aux activités envisagées pour organiser le séminaire ouvert au titre du paragraphe 4, s'élèverait à 60 300 dollars.
    وسيبلغ إجمالي كامل التكاليف للأنشطة المرتآة فيما يتصل بتنظيم الحلقة الدراسية المفتوحة باب العضوية وفقا لفقرة المنطوق 300 60 دولار.
  • Maintenant, si vous retrouviez Kenya la gorge tranchée sur le pas de porte de quelqu'un...
    إذا وجدت (كينيا) وحلقها مشقوق ... امام عتبة باب احدهم هل يوجد خطب في كلامي ؟
  • d) Les délibérations du séminaire seront mises par le secrétariat à la disposition des Parties pour examen, étant entendu que ce séminaire n'engage pas de négociations qui conduiraient à de nouveaux engagements.
    (د) توفر الأمانة وقائع جلسات الحلقة الدراسية للأطراف للنظر، مع مراعاة أن هذه الحلقة الدراسية لا تفتح الباب لمفاوضات تؤدي إلى التزامات جديدة.
  • Aux termes du paragraphe d) de la décision 2005/113, la Commission a décidé de demander à la Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme d'organiser, dans le courant de 2005, un séminaire ouvert à tous, au moyen des ressources existantes, en consultation avec le bureau élargi de la Commission des droits de l'homme au titre des efforts visant à améliorer et à renforcer l'efficacité des procédures spéciales.
    وفقا لأحكام الفقرة (د) من منطوق المقرر 2005/113 قررت اللجنة أن تطلب من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تنظم، في حدود الموارد المتاحة، حلقة دراسية مفتوحة باب العضوية تعقد في عام 2005 بالتشاور مع المكتب الموسع للجنة كجزء من تحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة.
  • Les dépenses relatives à l'organisation du séminaire, conformément au paragraphe 4, nécessiteraient une ouverture de crédits au titre du chapitre 24 (Droits de l'homme) du budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005, a) d'un montant de 43 800 dollars pour couvrir les frais de voyage et de subsistance de huit titulaires d'un mandat au titre des procédures spéciales et b) d'un montant de 1 500 dollars pour couvrir les frais de communication et les dépenses administratives diverses.
    وستحتاج الأنشطة المرتآة فيما يتصل بتنظيم الحلقة الدراسية المفتوحة باب العضوية وفقا للفقرة 4 من المنطوق، إلى تخصيص اعتمادات تحت الباب 24، حقوق الإنسان من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005، وذلك لتغطية نفقات ما يلي: (أ) السفر والإقامة للمكلفين الثمانية بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بمبلغ إجمالي قدره 800 43 دولار؛ (ب) وتكاليف الاتصالات وتكاليف إدارية متنوعة بمبلغ 500 1 دولار.